看老友记学盖尔语·第1期丨莫妮卡的新室友(S01E01)

世家以为本集还有什么样经典的词儿,欢迎在江湖评论分享~

看老友记学阿尔Barney亚语丨目录

或是是俚语,diary是日记,日记记下来就是定位,所以dear diary
moment就是值得永远铭记的天天。

You look like you slept with a hanger in your mouth.
您看起来像今儿晌午睡觉时嘴里放了个撑衣架。

There was no snap in his turtle for two years.
她已有两年不可以过性生活。

村办认为首先集最经典就是那句了。

doubt v. 怀疑;不信任;不能够肯定; n. 疑问;疑惑;不依赖;不确定

点这里看第2期丨超声波检查(S01E02)
看老友记学西班牙语丨目录

以下内容含剧透,未看过的伙伴们小心翼翼挑选。

fixate v. (使)固定下来;(使)凝视;(使)注意;全体说了算

泰剧的经文当属Friends(老友记/六人行),所以我们从这部日剧起首,每一篇都放一集,老友记一共10季,每季20+集,所以这一个坑很深,哪一天填满我也不通晓……可是我会填坑的!每篇文我都会采用部分戏文随便扯扯,先阐明自己不是标准的,我是为着和豪门一起谈谈学习(谦虚脸)。欢迎我们多提意见和建议~

buzz n. 嗡嗡声;传闻;蜂鸣声;唧唧喳喳的谈话声; v.
发出嗡嗡声;发出蜂鸣声;充满兴奋(或位移等);用蜂鸣器(发信号)

hysterical adj. 歇斯底里的;情感狂暴不可防止的

I take credit for Paul.
保罗还欠自己一个人情世故呢。

Friends S01 E01 The One Where Monica Gets a New Roommate

感谢阅读!欢迎转发!
参考请标明来源,转载请简信获取授权!
原创不易,请保养作者!

图形来源于:剧中截图

尽管您看看这行字了,表达你看完了。
给自己一点掌声啊!

文丨佳木繁玥
一位学了中医后弃医从文却依然喜爱中医文化的幼女。

普通口语,一般表达为自家代表疑虑的情趣。

Buzz him in!
让他进入!

hanger就是衣架的意思,这里描绘莫尼卡笑得嘴巴都合不拢了。

貌似搭配介词on
fixate on sth.
keep fixating on sth.

take credit for 以…居功;称道

剧情概述:考古学家Ross发现自己的贤内助是同性恋,离婚了,然则他对这份激情放不下。富家千金Rachael发现自己不爱牙医未婚夫Barry于是逃婚了,为了独立,就搬去和高中同学莫尼卡(Monica)住在一起。莫尼卡是Ross的阿妹,工作是厨神,她的同事调酒师保罗终于约他出去了,但却骗了她。Ross的高等高校校友Chandler和龙套演员Joey住在一起,是莫尼卡和Rachael的近邻,因而平日到莫尼卡家蹭饭,这集里他们帮离了婚的Ross装修单身公寓,并且劝他天涯何处无芳草,于是Ross试着和从高中就径直暗恋的Rachael聊了聊。Phoebe是莫尼卡(Monica)的旧室友,即使搬走了然则仍然会和我们一齐玩,会弹一点吉他和著作曲子,主业是按摩师。Rachael发现我们都有工作于是也去找工作,12次面试失利后用五叔的信用卡买了一双五折的鞋子,最终在豪门的鞭策下剪掉了独具的信用卡,找了一份服务生的工作,就在四个体平日聚集的Central
Perk中心公园咖啡馆。

snap adv. 突然;v. 绷断;(使啪地)打开;厉声说;怒气冲冲地说;n.
咔嚓声;(尤指抢拍的)照片;一般打响指也会用snap;adj. 匆忙的;仓促的

sob v. 呜咽;抽噎;啜泣;哭诉; n. 呜咽/抽噎/啜泣/哭诉(声)

Why does everyone keep fixating on that?
缘何大家都围着这个话题打转?

台词摘录

Ooh, this is a Dear Diary moment.
喔,这真是值得永远铭记的时刻。


感谢阅读!欢迎分享!

So that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00
A.M.
那么凌晨三点我接受电话,一个女声歇斯底里地嚎啕道……

I doubt it.
难说。

一个新的层层开启了。
『看老友记学丹麦语』
多么通俗易懂的名字。

Welcome to the real world! It sucks. You’re gonna love it!
迎接来到现实世界。它糟透了,但您会欣赏的!

Post Author: admin

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注